asakiyume: (shaft of light)
Holy moly, a person from the Tukano Amazonian people just friended me on Bluesky, and she's learning Tikuna too! I was able to say to her that I thought Tikuna was tagarü mecuraum (a beautiful language). I apologized for my poor orthography (Tikuna is rendered into letters differently in Peru, Colombia, and Brazil, but what I write is not even correct by the Colombian orthography because my teacher is pretty random about spelling). This woman then kindly gave me the correct (for Brazil) orthography, plus a grammar correction: Tága rü mecüraū (I left out the ña... not entirely sure what it does/means, but learning is a slow and wondrous thing).

Truly, the internet remains a wondrous place for connecting with people! And now I know the Tukano word for cassava: kií. (Tikuna is a language isolate, so the chances of my Tikuna helping me know Tukano are slight, except for common loan words they both might have from, e.g., Tupi.)

I have other things to post about but I'm going to put the different flavors on different plates (i.e., save it for another post)
asakiyume: (shaft of light)
Earlier this week, I not only got to see this remarkable film, I was able to participate in a video-link Q&A with the director, Cero Guerra.



At the start of the film an indigenous man dressed in traditional garb (which is to say, just with necklace, arm bands, and a loin cloth) watches as a canoe approaches. The year is 1909. The canoe holds a desperately ill German ethnographer and is paddled by his indigenous (but more assimilated) assistant. "Go away!" the man on the shore shouts, but the assistant, Manduca, addresses him by name: "Are you Karamakate, the world mover?" Manduca says that no shaman has been able to heal his friend Theodore Koch-Grünberg: they all say that only Karamakate will be able to. "I'm not like you," Karamakate replies. "I don't help whites." But eventually he does agree to help.



In 1940, this same Karamakate, now an old man, is approached by a different Westerner, the botanist Evan Schultes (whom we find out is from Boston--he's a fictionalization of Richard Evans Schultes, who, Wikipedia says, "is considered the father of ethnobotany"). Evan is searching for the rare flower that Karamakate had sought out to heal Theo.



These two timelines and stories ripple in and out of each other like the water of the river.



The harrowing effect of colonialism on indigenous people is the large topic, but the near-at-hand one is the attempts of the main characters to understand one another.

In the Q&A, Guerra said he shot the film in black and white to capture the feeling of the actual Theodore Koch-Grünberg's sketches and photographs and also to escape the easy touristic appeal that comes with color filming. Also, he said, when you're filming in black and white, there's not the same distinction between people and forest--everything shades into each other... which goes with the world view there.

Many languages get spoken in the film, both colonial ones and indigenous ones, and among the indigenous ones spoken was... Tikuna! The character Manduca speaks in Tikuna,** and a couple of times I could understand whole sentences he said (... only a couple of times--but I could also catch the odd word here and there). I was so pleased! And I was mind blown when I was talking about the film with my tutor and she said that the actor is her uncle! He's her mother's brother.

some quotes from the film )

The movie is available to see for pay through Youtube and Apple, and is free (but with ads) on Tubi. I highly, highly recommend it.

**I've seen him before: he played the shaman in Frontera Verde.
asakiyume: (shaft of light)
UNESCO has conferred the status of intangible cultural heritage on casabe, flatbread made from cassava. It was nominated by several countries of the Caribbean including Venezuela, Cuba, Haiti, and Honduras ... but I remember fondly from Leticia, Colombia. (link.... but I just heard the story on NPR, so later this evening you can go there, too.)

The Ticuna word for casabe is dowü.

Here are some photos of my tutor's mom kindly letting me help with making one. You can make it with grated cassava, which is what I do at home, or with cassava starch (tapioca!), which is what my tutor's family does (and I think it's widespread practice).

... The photos are cropped to preserve privacy, but the woman in pink is my tutor's mom. I'm in orange ;-)

First we strained the starch. The tool used for this is called a cernidor in Spanish, cuechinü in Ticuna.



Then we pressed it onto a hot pan (look at the yummy fish in the foreground!)



And here it is, done!

asakiyume: (turnip lantern)
Only these cats are doing kitten things in the heart of the Amazon. The video was sent to me by my friend and tutor--she said I could share it. The Siamese cat is the mother, Mia. The white kitten is her adoptee, named Squiper. The black one is Luna, and the tabby is Anastasia. Apologies for the blurriness; for some reason it got formatted large-style rather than phone-style.

asakiyume: (feathers on the line)
I wrote a microfiction about Icarus the other day:

Sent out to gather feathers for his father's project, Icarus only picked up ones that birds had shed--he never harmed a single bird. And he learned the birds the feathers came from: osprey, gull, raven, jay, starling.

Later, when he flew too close to the sun and the wax melted, when the feathers were coming out one by one, when he was falling, the birds remembered his careful ways and came to rescue him, in flocks and bands and murmurations.


I also tried a pawpaw the other day, following fast on the heels of [personal profile] sovay. It was delicious! It reminded me a little of an Amazonian fruit I had, caímo-the same texture, the same big seeds. But the pawpaw's flavor and scent was all its own. Once upon a time I wanted to grow a pawpaw, but gave up the idea because my yard is small and already has as many trees as I wanted in it. But now I'm rethinking that. I've saved the seeds. The internet tells me they need to chill out in the fridge for 80–120 days, so I have washed them, wrapped them in a wet paper towel, placed them in a plastic baggie, and put them in the fridge. The last time I tried something like this was in 2006, when I tried growing Khazak apples. I ended up with two viable plants that made it past the one-year mark, but then something ate them. Ah, life.

Let's see how I go with pawpaws.
asakiyume: (dewdrop)
Pineapple
I discovered that a pineapple top I'd tossed in the compost bin was looking very healthy and green, not at all like something that was falling apart to make way for other life. Checking online, I found that yes, pineapple tops grow new pineapples.

You know what this means? I can have my very own bromeliad! I can have another ungainly, climate-inappropriate plant! In three short years, I might harvest my own pineapple.

So I have transplanted it.

photos under the cut )

pepper
My Amazonian pepper, which I nursed along through the winter despite houseplant-plaguing little bugs, has come back with a vengeance this hot, wet summer. Look at all its peppers! They are about the size of the top part--the fingerprint part--of my middle finger. They're not ripe yet. When they're ripe, they'll be orange. And hot!



The word for hot pepper in Ticuna is meë.

charmed
Today, the prompt word for the daily prompt thing I'm doing was "charm"...

I am magnificent in infinitesimality.
I am a tiny fragment, but I partner--elegantly.
Come to me for symmetry.
I have been called "a magical device to avert evil,"
for I prevent unwanted decay in the physicists' theories.
Come to me for blessings.
I am not up, or down, and there is nothing strange about my nonduality.
You may find me enjoying my life in an accelerator near you--it's very brief, but charmed.



(Charm quark I do not understand the physics of any of this, but I do love the lingo and the quotes.)
asakiyume: (shaft of light)
On the first day we spent together, my friend took me down to the edge of Yahuarcaca. That name goes with a group of lakes connected to the Amazon, los lagos Yahuarcaca, but she calls it/them río--Río Yahuarcaca. Like the main river, it inhales and exhales. The waters are at their highest in April or so, and then begin to recede. In June (when I was there this time) they're not at their lowest, but they've receded a good bit. So as you walk beside the water, you're walking in places where you'd be swimming at other times of year. You'd be waaaay under water in April, but in June you're on (more or less) solid ground, breathing air. The same trees that feed the terrestrial creatures drop fruit into the water to feed the water creatures at other times of year. They're watching over and providing for everyone.

"When the forest is flooded, this is a nursery for fish," my friend told me.

A fish nursery when the water is high

Wouldn't you feel safe there? A good place to grow big. It was the fishes' turn to be in this space a few months ago, but at that moment it was our turn. We're sharing the space, just time-slipped. Water creatures were swimming by and over me--time-slipped.

Trees must grow very wise indeed, presiding over two worlds like this. Think of the tales they can tell of all the creatures they watch over.

Genipa americana, known as huito in Spanish, é in Tikuna, is a very wise and generous tree. Francy told me it's a great-great-great grandparent of the Ticuna people.** So when she and her brother took me to meet a huito tree, I felt really lucky to meet it.

Its fruit is edible when ripe, and when unripe, it makes a blue-black protective dye (as described in this entry). In the blink of an eye, my friend's brother was up in the tree. He tossed down a couple of unripe fruits so we could grate them and make some dye back at their house.

ȧrbol de huito (Genipa americana)

**Online I found the story of this written out: Yoi and Ipi, two brothers, came to Earth when it was completely dark: they cut down the giant ceiba that was obscuring the sun, and all manner of plants and animals then were able to flourish. Yoi, the older brother, gave Ipi, the younger brother, the task of growing huito and then grating the fruits. Some of the gratings fell into the water and became fish, which later Yoi caught. The fish he caught became the Tikuna people.
asakiyume: (shaft of light)
I spent two days together with my friend and Tikuna tutor this past June. I'm going to post about those days in reverse order.

On the second day, we rented bikes and rode past the airport (the airport in Leticia is adorably small and you can walk from it into town if you want) to the Leticia campus of the National University of Colombia. Wakanomori and I had tried to do that when we were there together two years ago, but the former president of the country had been speaking there and no one was allowed to even bike along the road to campus, let alone visit.

There's a fence around campus, and a gate.

"We can't go in, not without having made an appointment," my friend said. "But we can look at it from out here."

This surprised me, because Wakanomori and I certainly had planned to go on in, and we hadn't seen any indication that we needed to make an appointment ahead of time. But I figured she would know.

"Have you ever been on campus?" I asked.

"Once," she said, "for a school trip. You know, students come from all over Colombia to learn about Amazonas here, to learn about the ecosystem and plants and animals, and to learn about indigenous culture. But people here can hardly ever get accepted."

"That's terrible," I said.

"Yeah."

We admired the grounds through the fence.

A young man was walking by, and seeing us looking, he said, "Do you want to go in? You can, you know."

"Are you sure?" my friend asked.

"Of course--just speak to that man over there."

And the man in question said yes, we could look around campus, walk on the trails, and see the exhibits. "Just don't go into any classes in session," he said.

My assumptions versus my friend's. A brutal reminder of the difference growing up thinking that any and everything is open to you, that you can ask and you'll receive, and growing up thinking that everything is off limits, that nothing (at least in certain spheres) is for you.

But in the end we did get to go in, and it was a delight. There was a display on fishing:

The drawing shows people fishing. In the background is a maloca, a traditional communal house.
on the Leticia campus of the National University of Colombia

How a fishing pole is made
making a fishing pole

My friend in front of a canoe--the water-ripple-like forms supporting the canoe are actually fish shaped! Water and fish are one.


Then we walked along the trails, and we saw an agouti! (The link below is to a 16-second video that keeps looping, so if you don't spot him right away, you'll have an infinite number of chances, heh.) We saw him trotting through the underbrush, we saw him playing in the water, and one time, after we thought he'd gone away, he crossed the path in front of us!

Agouti!


My friend pointed out his footprints.

Agouti footprint

It's wonderful to see wildlife so at home on campus. Now if only **people** could be equally at home there.
asakiyume: (shaft of light)
I love hand-clapping games; they're such a wonderful example of truly folk transmission through the generations.

While I was visiting my friends in Leticia, two of the kids were doing one. The rhyme went

Choco, choco
la, la,
choco, choco
te, te,
choco-la
choco-te
chocolate!


You clapped sometimes with the palms of your hands and sometimes with the backs of your hands--it was great!



When I got back to Medellín, at one point Wakanomori and I passed a line of people waiting for pancakes at a pop-up pancake event. In the line was a girl who was teaching this rhyme to her dad.

Do you have any hand-clapping games you remember doing, or seeing others do, when you were younger?
asakiyume: (Em reading)
A trip

Come Saturday, Wakanomori and I are going on a trip to a language school in Medellín, Colombia, to (a) improve our Spanish and (b) visit a new-to-us city in Colombia. And I get to peel off for a very short side trip to Leticia to visit my friends there.

My friend and Ticuna tutor and I had a video conversation today. "It's cold here right now," she told me. "Na buanecü" ["it's cold" in Ticuna.]

"Oh yeah?" I said. "What's the temperature?"

"24 degrees [75 Fahrenheit]"--which is indeed pretty cold, for the Amazon.

Her grandmother was around, so I said hello to her in Ticuna, and she said hello back, and then Francy gave me an on-the-spot Ticuna test by asking, in Ticuna, "What are you doing?" And I was able to dredge up "I'm talking with my friend," and was rewarded by her grandmother laughing and looking surprised, which probably means mainly that I was really butchering the words, but I took also to mean that I was intelligible, YAYYYY.

... anyway, I probably won't be very active here for the next 17 days and change. "And change," because as soon as I come back, I have to head right out to help out a family member. Though at least once I'm back in the states, I can post.

A graphic novel

I came across this climate-fiction graphic novel in my wanders on the interwebs. It's readable online or downloadable here, from the Instituto Humboldt, in Colombia. I haven't started it yet, but I loved this cover art by Guillermo Torres Carreño.



In the year 2100, the planet is an inhospitable place for the humans and other species that still exist. Hidden in the Colombian Caribbean is Aguamarina, an enclave created by the last remnants of Earth's civilizations ....
asakiyume: (shaft of light)
My tutor Francy was out of touch for a while because she and her parents were visiting her husband's family upriver in Peru. She got back yesterday and sent me so many lovely photos and videos, including these. What are the blotches of color in the photo? They look like a weird sun artifact, or something added in in post production, but they're not: they're butterflies, green, yellow, and blue.



Here's a six-second video she took.



Magic.
asakiyume: (shaft of light)
Elsewhere on the interwebs, I follow Glenn Shepherd, an ethnobotanist who works in ... guess where? (If you guessed the Amazon, you (a) are correct and (b) have been reading this blog for more than two entries.) He wrote about an ergot-related fungus on a certain sedge which is used medicinally by the Matsigenka people.

One time when Shepherd had a headache, he was treated with some of this sedge. The headache disappeared almost instantly ... and he gained a temporary ability to juggle. He writes:
[the sedge] instilled in me a remarkable, albeit temporary, ability to juggle grapefruits. To amuse people who invariably hang around my tent, I sometimes pick up a few fruits and begin a clumsy juggling act, only to give up amidst laughter and a shower of fruits splattering on the ground. After taking the sedge for my headache, I happened to repeat the juggling act, but surprised myself as I noticed that all the fruits stayed in the air without thought or effort, no longer drifting frantically about as in prior performances. To my amazement, I was able to perfect a number of tricks and variations I had never mastered before. My Matsigenka friends laughed, but I was intrigued. Somehow, the sedge plant had improved my hand-eye coordination, turning a clumsy, hack juggler into a polished showman, at least temporarily: I repeated the performance the next day without the benefit of the sedge root, to the usual disastrous effect.

It got me thinking. That facility for juggling: it came, and it went.

But you can imagine people wanting to harness that improved hand-eye coordination forever. You can imagine Big Pharma coming in and swiping this wisdom and trying to market it to athletes and marksmen. And you can just imagine the movie of how this goes wrong as all those alkaloids work other, different changes in the brain.

I totally get wanting to keep hold of something magical and wonderful. (I doooo, I do.) But it's like a rainbow or snowflakes in your hand--they just can't stay there, and if you try to hold onto them, you're very likely going to be disappointed. The only thing you can do is try to carry an interpretation of the magic forward, let it open your eyes to other magic, like once you recognize a pattern of feathers, you can see that bird again.

... And I mean, if you like juggling, you can keep practicing. I have never been able to master it, but I used to try, back when my kids were small and had soccer games. If I were visiting a Matsigenka community, I can imagine wishing for a headache, so I might get a headache remedy and maybe be able to experience some great juggling. Just for a moment. But then too, that might have been just how the medicine worked on Shepherd. No guarantee I'd be so lucky ;-)
asakiyume: (shaft of light)
Apparently I never shared these pictures here! But what better day than Valentine's Day, when people give chocolate to one another.

As you no doubt know, a lot of chocolate is produced using cacao that's obtained and grown in ways that are exploitative and bad for the environment. What I saw, though, was small family production--probably just for local consumption.

Like coffee, cacao *can* be a very beneficial crop to cultivate because it can grow in the shade of larger trees. It can be a forest-preserving crop. (Of course that's not what Big Chocolate encourages.)

Here is a small cacao tree with some cacao pods on it.



If you cut open one of those pods, this is what you see. The milky fruit is **delicious** (and tastes nothing like chocolate. It's full of flavor and reminds me slightly of a mangosteen.) What makes us chocolate are the pips--the beans--in the center of the fruits. Each pod has a bunch of these, as you can tell from how the fruit is packed in there.




Here are pips, drying in the sun. Apparently the recommended process is to ferment the beans and fruit together and then to dry them. So these have probably been fermented. (Obviously if you do that, you don't get to enjoy the fruit!) Some farmers, though, just dry the pips without fermenting them first. According to the article I read, that results in the pips being "overly bitter and astringent." But if you're growing just for your own purposes, you can do as you please. So maybe these pips haven't been fermented.



I had no chocolate when I was there, but my tutor often has chocolate con pan for her breakfast, by which she means hot chocolate: cocoa powder added to boiling water, with then as much milk powder and sugar added as you like. I've tried preparing it that way: it's nice!
asakiyume: (Em)
I saw these fun salsa labels last time I was at my dad's. They were in a little corner deli in his town. I would read a graphic novel illustrated by whoever did the designs, a graphic novel about Hot Mama, Mr. Medium, Mild Child, and Auntie Verde. Hot Mama is a single mom, an artist and adventurer. Mild Child is her kid. Auntie Verde works for a big company and is always getting her sister and nephew out of fixes, but she's not really a corporate type: she loves to garden and knows the names of all the birds. Mr. Medium is a mysterious visitor to their town. He seems to have Powers. But what are his intentions??

The power of capsaicin will of course be key. Maybe each chapter will feature a different chile pepper. Like the Peruvian Aji Charapita pepper, which I think is what I brought back with me from the Amazon.

Click through to see the picture larger and zoom in on all the cute details. See the pepper on each of their outfits?

fun salsa names

ETA: The scenarios I've imagined for them are pret-ty close to what Larry's Salsa has on their website (excepting Mr. Medium, who is much less ambiguous in their telling). Check them out HERE.

OMG, and the company was based in the town I grew up in! But the cute labels date from when the elderly founder sought an investor, himself being 72 and wanting a break. But the investing company is fairly local too, so that's good. Read more in this trade magazine article, where you can see the much more staid original labels.
asakiyume: (shaft of light)
It was a peak linguistic delight to listen to a presentation, given in Portuguese by a charismatic Colombian researcher named Mayra Ricardo Zuluaga, on a film she and a Tikuna scholar (meaning, in this case, a scholar who is Tikuna) named Sandra Fernández Sebastián had made about huito (in Tikuna, é), the fruit that's so important in Tikuna culture. It makes a deep, blue-black dye, and painting this on you confers protection and blessings. It's used on babies for this purpose, and in coming-of-age ceremonies and at other important events. (And/but it can be given more casually, too: I got to grate huito, squeeze the pulp, and dye my hands with it.) The film was in Spanish, with some phrases in Tikuna.

huito/é (screenshot from the film)


grated huito/é (my own photo)
grating huito

I really loved both the film (which you can see here) and Mayra's talk (which you can see here). Mayra describes going to meet Sandra with all the focus of someone educated in the European-heritage way, and Sandra got her to slow. down. The two spent time together, got to know each other, and Mayra got to learn in a different way. "Reading for the Magütá (autonym for Tikuna) doesn't begin with books, it begins with the body," she said, and "a child reads the threads of the forest."

reading the threads of the forest (screenshot from the film)


And Sandra says about maintaining the Magütá/Tikuna language, "If one doesn't talk the language, well, one loses the land,** because our mother tongue is the way we communicate with those spirits who don't speak Spanish."

Sandra harvesting huito/é (screenshot from the film)


I found a PDF made in conjunction with the film which contained contact information, so I sent a thank-you email to the two creators, and Mayra wrote back! And she linked me to more language-learning materials, records from an online class offered a couple of years ago by a French researcher. Who of course conducts the class in French! I had laugh (and thank my lucky stars I learned French in high school). A bouquet of languages to learn another language.

The butterfly is a blue morpho--if it opened up its wings, you would see the brilliant blue. And the pink wall is one wall of the Museo Etnográfico in Leticia. (screenshot from the film)


...In the European-heritage way of learning things. While meanwhile, with my friend and tutor in Leticia, we go slow, and I learn through friendly conversation. We're a continent apart, so we're not walking together, but we ask each other, "What are you doing right now?" "Numa, tacu tai cu u?" (there should be bunches of diacritics on those vowels, but my teacher is pretty haphazard about them, and I'm not sure with my ears about what they represent, so... ) or "What are you cooking?" "Tacu tai cui feim?" And then we answer each other, and we get a big laugh if we're cooking the same thing, which has happened.

**she says "territorio," but she's meaning everything that goes with territory/land: connection, sense of self, tradition, way of living.
asakiyume: (misty trees)
There's something inherently mysterious about living on the edge of thousands of miles of rain forest. Mysterious things just happen; that's just the way it is.

My tutor sent me this video (and gave me permission to share it) of an eerie encounter she had with a horse the other evening. For the record, I saw no horses whatsoever while I was down there, and though I'm sure that there are people who do have horses, I find it hard to imagine them in the neighborhoods I was in. This horse was apparently out enjoying a nighttime stroll... alone...



.... There are mysterious horses associated with other Amazonian cities and towns--like the Peruvian Amazonian town of Caballo Cocha. That town exists near where long ago (so the story goes) there was a village of the same name that disappeared below the waters of a lake, a colonial town with houses, a church, and of course horses. Now, when someone passes by in the direction of the current town of Caballo Cocha, past the lake, one can hear the neighing and galloping of horses, the ringing of church bells, and the sounds of gunfire. Some people, passing by the lake, see people in the sunken town, inviting them down to share in a party. At the beginning of the 20th century, soldiers were afraid to let their horses near that lake for fear they'd be drawn down into it. (Source for my retelling of the legend)

And the current town has a statue of a white horse rising from the lake.

photo by my tutor, from a visit she took there )

This story and video offered up to you for this season of spirits and mysterious things.
asakiyume: (shaft of light)
I think I maybe shared earlier that the Tikuna see a linking between certain creatures of the land and certain creatures of the water: for example, river dolphins are linked with humans--every time a human dies, a dolphin is born, and every time a dolphin dies, a human is born. Thinking of the world population of humans versus the world population of river dolphins, the connection must be between only limited human populations.... maybe just Tikuna.

And they see a similar connection between manatees and tapirs. The symbol for Fundacíon Natütama, a Tikuna nonprofit, shows this with a manatee-tapir creature.

Another nonprofit active in the Colombian Amazon, Fundacíon Omacha, shared another story about manatees that they say is Tikuna--though when I ran it by my tutor, she'd never heard it, so... not sure. But I like the story, so here it is:

It's said that manatees start out as worms on a particular tree. They wrap themselves in leaves, making nests like the nests of the arrendajo bird (which, may I just say, is káurë in Tikuna, the name of the colonial person in "New Day Dawning"). After three months, the worms have the shape of manatees, but it takes a flash of lightning to cause them to fall from the tree into the water. The story concludes by saying that if you stop seeing those trees on land, you'll stop seeing the manatees in the water.

What happens on land affects what happens in the water, and what happens in the water affects what happens on land. Good to remember.

Here are Fundación Omacha's images for this story (plus the text in Spanish). (Originally posted on Twitter on September 12--link to that post here.)




Low low low

Sep. 6th, 2023 04:28 pm
asakiyume: (shaft of light)
Do you remember I compared low-ish water in July 2022 with high-ish water in March 2023 for the little tributary that connects Letícia to the Amazon?

Here the two photos are again, as a reminder )

September is a very low-water month, close to the lowest, if not the lowest. And here's what that same area looks like now:



Barely any water at all. The buildings on the left are the ones that were floating in the other two pictures.

(Photo from this Facebook page.)

40 days

Jun. 12th, 2023 10:59 pm
asakiyume: (shaft of light)
No doubt you've heard the story of the four children--oldest only 13, youngest only 11 months at the start of the ordeal--who survived in the Amazon rain forest for 40 days after the small plane they were in crashed. The oldest, a girl named Lesly, was able to take care of her younger siblings, including the baby, until rescuers eventually found them.

The children were indigenous, and family members say that they were familiar with the forest, and Lesly had knowledge of which fruits and roots were edible and which were not. And apparently they started out with a supply of cassava flour. Colombian TV had images of a shelter Lesley built for the others to keep the rain off.

When I messaged my guides R & L about the story, they said the kurupira, the spirit of the forest who can either lead people astray or save them, must have been watching over them.

Here is a statue of the kurupira from Reserva Flor de Loto. She's got one foot facing forward and one backward (some representations of her have both feet facing backward), which confuses trackers. She can change her appearance to look like someone you know, but her feet are always the giveaway.

kurupira

My guides also talked about the rescue dog, Wilson, whose tracks led rescuers to the kids--they talked about him because Wilson vanished. Like a trade: Wilson agreed to stay in the forest, and so the forest released the children.

... which is something that feels more comfortable to think about as a story than in reality. In reality, when a real flesh-and-blood dog is involved, you want him to come back as well. Here's a picture of Wilson that Lesly drew (from the paper El Tiempo)



And here is some art from CNN Español



There was a team of indigenous rescuers with the military rescuers, and when they found the children, they sang a song to welcome them back to the human world. The song was to encourage them to leave behind the heat of the forest and take up the heat of humanity.

Quite a story.
asakiyume: (yaksa)
It's been a while, but I finished the next illustration for my Semillas y Huevos picture book, where the kids plant an egg and put an avocado seed under a chicken to hatch.

It took extra long because I finished one drawing but was dissatisfied with it, so had to start over. (I like this one better)

Here the kids are, planting the egg.

Profile

asakiyume: created by the ninja girl (Default)
asakiyume

May 2025

S M T W T F S
    123
4567 8910
11 121314151617
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 15th, 2025 07:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios