asakiyume: (cloud snow)
I don't like to go so long without posting! Just offline stuff piling on (nothing personally dire, though). The offline stuff is doing a number on my ability to write, but I still manage to squeeze out microfictions, though not quite daily. Here's one from a few days ago:
I dreamed of a pharaoh, awaking after death and arranging to his liking the various precious items buried with him.

"You've got quite an ego," I snapped at him (dream-me is apparently rude to people's faces), "having this massive pyramid built just so people would remember you."

"That's not why I had it built. It's for all the stories that collect around it. Adventures, time travel, curses, beings from the stars--I hear them all, and they entertain me," he replied.



And here's a sweet video my tutor sent me of Martin, a pygmy marmoset monkey, whining at Gordo-the-dog, who's relaxing.

champagne

Jan. 1st, 2026 12:21 pm
asakiyume: (cloud snow)
Happy 2026 ... the microfiction prompt word today was "champagne." I ended up in South Dakota on Google Street View, and then downloading the New Lakota Dictionary to hear how a word was pronounced but ... have a microstory:
Driving through Bullhead, South Dakota, Mike noticed a sign on a roadside stand: "Bullhead Champaign."

He pulled over. Bottles with fancy labels in both English & Lakota stood in a row.

"You know you can't call something champagne unless comes from Champagne, France, right? Also, isn't this area too cold for wine grapes?"

The seller regarded Mike coolly.

"This is made from sandcherry. Aúŋyeyapi in our langauge. And it's p-a-i-g-n, not p-a-g-n-e. Totally different."

From this blog I learned the Lakota name, as well as an alternative name, tȟaȟpíyoǧiŋ, and this fun piece of lore: that you should pick the fruit facing the wind to ensure they'll be sweet.
asakiyume: (feathers on the line)
Posting two days in a row, what?? Is this 2010?

But I wanted to share this quote from Zig Zag Claybourne's Breath, Warmth, and Dream, which I'm reading at a very leisurely pace:


"'There was once'--Orsys stopped to think--'that I taught a child queen to print her name in all the alphabets of her land.'"

Now that's a worthy thing for a child queen to learn. And after learning to write her name, she can learn to write the names of people who use these alphabets, can learn to conform her mouth to their names. But not all alphabets are human-made. Maybe the child queen also learned the alphabet of leaf miners, or the alphabet of animal tracks across a snowy field, or the alphabet of clam siphon holes in the sand.

What language and alphabet would you like to learn to write your name in?
asakiyume: (Iowa Girl)
The checkout line at this Walmart was going to be very slow: ahead of us were four grown-ish children and their mom, and their cart was packed to overflowing.

“How about you bring the car around for my dad,” I suggested. “You guys wait, and I’ll text when I’m through.” My husband nodded, and the two of them headed out.

Between me and the family with the packed cart was an older couple; behind me was a younger couple. All of us had just a few things—I had a laundry basket, a bathroom scale, and a shower curtain for my dad’s new living situation.

Lining the checkout alley were tempting items to impulse purchase: Goya adobo seasoning, both con and sin pimienta, Goya canned beans, Jarritos sodas, Sanchis Mira Turrón de Alicante—nougat candy from Alicante, Spain. We who were waiting had a long time to contemplate these items. The couple ahead of me grabbed a shaker of adobo seasoning. The couple behind put a couple of the sodas in their cart. I stared at the nougat candy. Would it be like torrone, the Italian version of nougat candy that my grandmother used to have? That candy came in small boxes with pictures of famous sites in Italy or of women in traditional regional dress.

I added a package of the candy to my cart. The family with the very full cart was through; the older couple ahead of me were putting their items on the conveyor belt.

“Necesitan bolsas?” the cashier asked. No, they didn’t need any bags. The cashier wished them a Feliz Navidad, and it was my turn.

“Hi, how are you, you want the shower curtain and the scale in the laundry basket?” the cashier asked. She wished me happy holidays and switched smoothly back to Spanish for the couple behind me.

Sanchis Mira Turrón de Alicante turned out to have the same flavor but a completely different texture from the Italian torrone my grandmother used to get. The Italian torrone was thickly chewy, a workout for the jaw; the turrón was hard and broke into dangerous sugar splinters. Ah well. Maybe I’ll have better luck with my next impulse purchase.
asakiyume: (highwayman)
Earlier this month my mother's old sewing basket ended up with me. It had so many spools of thread, including ancient wooden spools that were sold, back in the day, for just 55 cents. These old wooden spools had a message stamped on them:

FAST
TO
BOILING

The spool has "Fast to boiling" and "15¢" stamped on it

This blue thread swears to you that it will hold fast, will not turn fugitive and fade or run, even in the face of boiling water. What a heroic promise! In the face of torture this thread will remain (stead)fast.

If I sew with this thread, I'll do so with reverence for its commitment.

My Kyoto

Dec. 16th, 2025 11:07 am
asakiyume: (miroku)
Not to be all Youtube recs all the time, but the same mutual who shared the Greensleeves video shared this tribute to the city of Kyoto via a compilation of anime clips set in Kyoto, to the tune of "Toki Doki" by Takénobu, which has the chorus "boku no Kyoto" (my Kyoto), and I loved it very much.

Since several of my Dreamwidth friends have been to Kyoto and are fond of the city, I had to share. You can also go to the AO3 location and leave the creator some kudos if you're inclined :-)

asakiyume: (Iowa Girl)
A mutual on Mastodon shared this mind-blowing Youtube video about creating a dress based on the earliest surviving version (1564) of the ballad "Greensleeves." It was fascinating for all the details about Elizabethan dressmaking (and also food--there's a verse about food, too; 18 verses in all). The way the expert creators researched their piece of the overall outfit (silk smock, crimson stockings, pumps as white as milk, gown of grassy green), the decisions they made (e.g., in the whole inventory of Elizabethan garments, there is no extant silk smock or record of one, so they interpreted the lyric as meaning a linen smock embroidered with silk), and then the techniques used to create the items were just fascinating.

So here's that video--long! But worth it, I thought. There are guinea pigs with ruffs! It was filmed at a stately home in Dorset!



They also made a music video--also long! (almost 10 minutes), in which you can seen Lady Greensleeves gradually acquiring her costume while still rebuffing the suitor. Here's a link.

update

Nov. 30th, 2025 09:36 am
asakiyume: created by the ninja girl (Default)
I don't like to go longer than a week without posting, but I just did! So this is me waving hello. The reason for the absence is family stuff: my dad is finally moving somewhat closer to me (and very close to my younger brother), plus the Tall One has also been moving. Stressful and time consuming.

Thanksgiving included a clogged main pipe out of my dad's (soon to be former) house, where we'd gathered for the day. This necessitated an emergency plumber! Plus there were some shenanigans with the turkey roaster that delayed the turkey. "It's our toilet-less, turkey-less Thanksgiving," joked Little Springtime. But in the end the emergency plumber fixed the clog and the turkey finished cooking, and people's spirits remained relatively high, so it can be categorized as a Fun Tale of Obstacles Overcome rather than A Horrible Time. (It became that once we knew a plumber was coming. Hero of the story: the plumber.)

Wakanomori brought an Edo-period board game that he'd put together from images available online, and we played it. It's Genji Monogatari-themed: you march around the board and land on different chapters from the Tale of Genji, and each square comes with a poem--not from the Tale of Genji but from the makers of the game. Plus gorgeous ink paintings. Very aesthetic and allowed for a good review of the happenings of the story--or introduction to them, for several people present. (Not sure if anyone's read it from beginning to end. Maybe Wakanomori has.)
asakiyume: (Hades)
Was feeling somewhat November down but cheered myself immensely by watching Bad Bunny in an SNL skit about K-Pop Demon Hunters (which film I watched to keep up with the under-twelve crowd and ended up taking a shine to). I followed this up by getting some of the tracks from the film and then had my day completely made by the fact that I could also purchase the songs in Portuguese. So now I can listen to "Golden" ... or I can listen to "Brilho." {~ ~WINNING~ ~} I didn't care so much for the demon boy-band's main song, but it gains a certain je ne sais quoi (or eu não sei o quê) when sung in Portuguese.

Today at Y's house I asked her middle (13) and youngest (9) sons if they'd heard of the film (OH yes) and if they thought it was just for girls or for everyone. "It's for everyone," declared the nine-year-old. "Play 'Takedown.'" So I played 'Takedown,' and he started singing along.

Speaking of that song, one thing I liked in the movie was the lead singer questioning (for selfish reasons, but still) its no-holds-barred hate of demons. She fools around with changing "When your patterns start to show / It makes the hatred wanna grow" to "When your patterns start to show / I see the pain that lies below," and when her bandmate questions her tinkering, she asks, "Do you really think this is the right song to beat [the demon lord]?" In a meta sense, I think it's interesting to have a work of art, especially one as highly processed and focus-grouped as this one must have been, talking explicitly about messaging and what artists put out in the world.

LOL, how to nerd out over the poppiest of pop culture.

blue

Nov. 19th, 2025 03:31 pm
asakiyume: (miroku)
One clear day the novice asked the master, What is the meaning of blue?

The master said, Look up.


The photo field is almost entirely filled by unbroken blue sky, with just a blurry hint of tree branches at the bottom.
asakiyume: (yaksa)
Wakanomori shared a PDF of this (probably paywalled) article from the Atlantic, "The Costs of Instant Translation," by Ross Benjamin. This guy expresses so eloquently a lot of what I was reaching for in this post.

extensive quotes )

I'm not a literary translator, but I definitely am drawn by the cultural specificity of languages, the "shimmer of ambiguity," as Benjamin puts it. The creation, together, of meaning when the languages don't line up.

P.S. If the article is indeed paywalled and you'd like to read the whole thing, and if you're willing to share your email, you can message me and I'll email it to you.

P.P.S. Bonus: the part of his SNL monologue where Bad Bunny goes into Spanish
asakiyume: (shaft of light)
I watched the documentary El sendero de la anaconda (The path of the anaconda, 2019) over the weekend, mere days before it's set to leave Netflix, mainly to feast my eyes on the sweet, sweet drone shots of the Colombian Amazon, not primarily down where I was, but up further north, where lie the absolutely stunning waterfalls of Jirijirimo and the massifs of Chribiquete. (The subtitles were not crooked; it's that I was taking snapshots of my computer and then I cropped the photos, etc. etc.)

drone shot of massive waterfalls surrounded by lush green and mist

drone shot of stone massifs with lush green below them and on top of them

The documentary went here and there, but one thing it touched on is rubber plantations, and in the story of these is the black swan event. The story goes like this:

In spite of torturing (completely literally) the local population to try to cultivate rubber commercially in the Amazon in the early years of the twentieth century, efforts were unsuccessful because of a pest of rubber trees endemic to the region. But the seeds were spirited out and taken to Southeast Asia, where successful plantations were established--and that's where all the world's commercial rubber came from.

Come World War II, Japan conquered the area and took control of the rubber plantations. Bad news for the Allies! They were desperate for any alternative source of rubber, so they sent an ethnobotanist down there--Richard Evans Schultes, in fact, the guy who's fictionalized in Embrace of the Serpent (review here). They wanted Schultes to locate a specimen of rubber tree that was (a) productive and (b) resistant to the pest. And he did find one!

Meanwhile, however, the Allies had developed synthetic rubber, and that was how they supplied themselves for the rest of the war. And then after the war ... "the clonal gardens that had preserved the germ plasm that had been collected at tremendous cost of blood and treasure were cut to the ground [on the orders of the US Department of State]. The files were seized and classified. Was it some kind of crazy conspiracy? No; it was just bureaucratic idiocy. That, plus faith in the future of synthetic rubber," says Wade Davis, the film's narrator, a writer, anthropologist, and student of Schultes.

Aye but there's the ... rub. Because along came radial tires--they need natural rubber. And then, even more important, along came airplanes that fly at 30+ thousand feet. "Only natural rubber has the qualities that allow it to go from the subzero temperatures of high altitude to the shock and impact of hitting the tarmac at 250 kilometers per hour within ten minutes. And because of that we use more natural rubber than ever before."

And it all comes from Southeast Asia, from trees that are all clones of the trees grown from the original smuggled-out seeds. "A single act of biological terrorism or the accidental introduction of the spore into Southeast Asia would completely disrupt the industry."

So that's fun!

The film leaves Netflix on November 14. It's a little bit unfocused, and even though it wants to uplift an indigenous worldview, it's VERY heavy on White Guy Talking, but it does have a few local voices. Still: it's very, very beautiful.
asakiyume: (yaksa)
As a kid, I learned English from English language cartoons on FilmNet. I learned from German TV shows. My passion for Swedish crime series taught me Swedish.

But now, the largest tv medium of our time, YouTube, has begun auto-translating everything. Future generations will not be exposed to foreign languages and be inspired to take an interest.
(Source)


Apparently the poster is talking not about auto subtitling but auto dubbing. Auto subtitling would be bad enough, but auto dubbing? Terrible. I too have relied on films, TV, and songs for every language I've ever learned. Having all the languages of the world put into English, ostensibly for my benefit, feels like having all the delicious foods that people cook all over the word turned into hamburgers and french fries because that's what I, as an American, am supposed to eat.

In science fiction, you get translation tech. Unless the point of the story is to talk about language (hello Darmok), this tech generally works flawlessly. In some stories, second-rate or old fashioned translation tech is used to humorous effect (Ann Leckie did this in one of her novels, and someone else I read in the past few years did too, but I'm forgetting who). But in all the stories, the tech is omnipresent and everyone uses it.

Obviously translation and interpretation services are hugely important. I want these services to exist. And I do appreciate what Google Translate makes possible. But there's a difference between having something as an option and having it inescapably, ubiquitously present. No one in Star Trek has to learn another language--ever. They just speak, and hear, their own.

This means their ears don't get to hear the different sounds that these languages make. The tones, the clicks, the trills, the glottal stops, the vowel and consonant clusters. (And we're not even getting into how the aliens may sound, if sound is even how their languages are embodied.)

But even worse, it means they can never be truly intimate with someone who speaks a different language. They can never be alone together, just the two of them. There's always a third party present, sliding neatly between them in bed, sitting with them at breakfast, standing between them as they contemplate where next to boldly go. It's just you and me and the translation software, my love. It's just you and me and our neural interfaces, which somehow will figure out how to convey circumlocutions, veiled sarcasm, passive aggression, tentative queries. These things can take us a lifetime to master in our mother tongue, but the tech is clever enough to do all that for us--across languages. In the end, do I love you, or do I love the translation tech? Cyrano de translation tech.

I'm thinking I might want to play with this in a story sometime: ardor driving someone to the boldness of learning their beloved's linguistic ways so they can speak with them face to face, no longer through a [tech] mirror darkly.
asakiyume: (Em reading)
Wherein I manage to answer every question with a No, I don't have one of these, but how about this tangentially related answer? (Via [personal profile] sovay and [personal profile] osprey_archer)

1. Lust, books I want to read for their cover.

There aren't any of these right now, but back when I was a kid, I picked up Patricia McKillup's The Forgotten Beasts of Eld because of this cover. I loved the evening sunset glow of it, very Maxfield Parrish-esque.

2. Pride, challenging books I finished.

When we're talking about reading for pleasure, I'm pretty much of a quitter when the going gets tough, so I can't really say there are any of these. Maybe reading the Portuguese version of Ideas to Postpone the End of the World (Ideias para apiar o fim do mundo), but see, then it's not entirely pleasure reading; it's partly language practice. And it's a very short book, so...

There are books that have lingered in my currently-reading pile pretty much untouched, and it's not that they're super challenging, they just take more commitment than I can often muster, e.g., Elinor Ostrom's Governing the Commons, which I want to read for the information, and it's engagingly written, just .... for pleasure I'd rather read other stuff.

3. Gluttony, books I've read more than once.

I did this a LOT as a kid, but I haven't as an adult (except for, e.g., reading childhood faves to my own kids). Instead what I do is reread particular sections or passages that I love, but honestly, I don't even do that very often; mostly it happens when I want to share something with someone. This happened recently with Susanna Clarke's Piranesi, for example.

4. Sloth, books that have been longest on my to-read list.

I put things on my to-read list with thoughtless abandon; I don't even know what-all is on my list, and often they're things I'm only vaguely curious about. A bigger sign of sloth is the books I start and don't finish, like Governing the Commons, noted above. Or Robin Wall Kimmerer's Braiding Sweetgrass, which I think is beautiful in its moment-by-moment observations (some of which jump vividly to mind when I type this), but which, overall, I have a terrible time sitting down to read.

5. Greed, books I own multiple editions of.

I only own multiple editions of stuff I used when I was teaching in the jail, and I've been thinning those out (but e.g., I had multiple editions of Esmeralda Santiago's When I was Puerto Rican).

6. Wrath, books I despised.

Books I take a deep hate to I generally don't finish, but there are books that ticked me off mightily in some aspect or other, even if I didn't overall despise them. The focus on the technology of writing as a sign of cultural advancement that was present in Ray Nayler's The Mountain in the Sea annoyed me big time, though there were other elements in the book that I thought were very cool, very thoughtful. I have an outsized, probably unfair dislike of A Psalm for the Wild-Built, by Becky Chambers, very it's-not-you-it's-me thing (except that the dislike is large enough that I find myself whispering, But maybe it's a little bit you, actually)

7. Envy, books I want to live in.

I don't want to live in any books right now.

As a kid, I tried to get to lots of fantasy lands (the ol' walk-into-a-closet thing, because as an American kid I didn't even properly know what a wardrobe was: in our house, winter coats were in a closet), and I played that I was part of lots of others. But probably the ones I wanted to live in most were Zilpha Keatley Snyder's Greensky books. I wanted to glide from bough to bough of giant trees with the aid of a shuba and low gravity, have a life full of songs and dancing to defuse personal tensions, not to mention psychic powers and an overall jungle environment.
asakiyume: (misty trees)
I added two new books to my reading mix: Breath Warmth & Dream, by Zig Zag Claybourne. I enjoy the author's social media posts (when I happen to see them, which isn't that often), and he and C.S.E. Cooney are big mutual fans. So I decided to try something of his, and so far, I'm enjoying it. It's told in a leisurely way, and I like the characters. Here, Khumalo, a powerful witch who's waiting for her daughter to return from a sea journey, talks with a beggar woman at the harbor:
“You’re so tall,” Orsys remarked.

“Do you like that?” Khumalo said kindly.

“I do.” When Orsys smiled, every wrinkle on her sun-bleached face moved like sudden lightning flashes, brightening the old woman’s visage immeasurably.

“How many people have come off ships hoping to see your smile, dear one?” said Khumalo.

I'm reading this as an ebook, which means the other ebook I've been reading, The Apothecary Diaries, is taking a temporary back seat.

Then there's also Butter, by Asako Yuzuki. I was intrigued by [personal profile] osprey_archer's review, but it's not a book I'd pick up for pleasure. However, it **is** the sort of book I'd read in my book group, and I had to pick the next book, so I've picked it. Only in the beginning pages, but enjoying it so far.

Neruda's Book of Questions isn't the sort of thing I read cover-to-cover; I prefer to dip in. How will I know when I'm done, though? What if there are ones I keep on missing? A Problem.

As I dip into it just now to find something to share, I'm coming across ones I *don't* like: they're opaque to me, or the images or juxtapositions don't speak to me.

But I like the bottom half of one:
Why do [waves] strike the rock
with so much wasted passion?

Don't they get tired of repeating their declaration to the sand?

And I like the whole of this one:
You don't believe that dromedaries
keep moonlight in their humps?

Don't they sow it in the desert
with secret persistence?

And hasn't the sea been lent
for a brief time to the earth?

Won't we have to give it back
with its tides to the moon?

He uses questions in the negative a lot.
asakiyume: (miroku)
[personal profile] wakanomori ran in the Cape Cod Marathon over the weekend--in the teeth of an approaching nor'easter! While he was slogging it out, I wandered the coast, nibbling rose hips and admiring plants like this one, with soft, enticing seed heads. I found out it's called "groundsel bush," also sea-myrtle or saltbush (Baccharis halimifolia)

Baccharis Halimifolia (groundsel bush)

These patent leather shoes grabbed my attention, tucked just so on the other side of the wall separating the beach from the sidewalk. No one was walking barefoot on the beach except gulls and cormorants.

shoes for an offering

They look like shiny eggs in a nest.

Or like an offering. In The Snow Queen, Gerda gives her new red shoes to the river, believing that the river has taken her playmate Kay, and that by offering the river her shoes, she can induce it to give him back. But the river hasn't taken Kay.

These black shoes aren't near enough to the ocean to really count as an offering to the waves or tide, I don't think.

So if they're an offering, to or for whom?

Or maybe someone just doesn't like their patent leather shoes and has left them for someone else to claim.
asakiyume: (yaksa)
The plaque beside this painting says that it was created by students at Easthampton High School in 2019.

Nice job, students! Very evocative painting you've made.

The stars that were seen as bears in parts of Eurasia were also seen as bears among North American and Siberian peoples, and the brightest stars in the Great Bear have also been seen as a ladle (or dipper), a plough, a wagon, a rudder, a shrimp, and a crocodile, among other things. (These facts brought to you courtesy of Wikipedia.)

An earthly bear is gazing up at a spirit bear. The earthly bear made of fur flesh bones blood seems completely at ease near the spirit bear made of earth water sky, not abashed or frightened in the least. The spirit bear is looking up and away, maybe at the stars, but grows from the sunlit grass the earthly bear is sitting on. Maybe the earthly bear can teach the spirit bear something about daylight life that the spirit bear wouldn't otherwise know. Maybe the spirit bear is the earthly bear's dream.

Lots of possibilities. Meanwhile, close by, there's Corsello Butcheria--Italian Beef!--Every Day! and sunlight catching the ripple of the bricks.


"Ursa Minor & Ursa Major"

Cow facts

Oct. 3rd, 2025 07:36 am
asakiyume: (turnip lantern)
A couple of weekends ago was the B'town fair. I didn't get to see the parade, but I did seize some time to go to the exhibit hall and the 4-H tent. The theme for the fair this year was "Shake, Cattle, and Roll" (lots of good entrants for the brochure cover contest...), and inside the hall was this poster with cow** facts:

Cow facts

(You can click through to see it bigger)

These are amazing! Cows only sleep three hours a day? They are great swimmers and can swim for miles? I had no idea ...

Though ... it gives me a wicked desire to make up other cow facts that aren't true at all. After all, if a kid's display is going to have me believe that cows can swim for miles and steer with their tails, what else might be true?

--I have perfect night vision
--I have a kind of moo I use only with my calves. It's called the lullaby moo
--If the circumstances are right, I can live to be 80–90 years old

I mean, why not? Any fake cow facts you'd care to add?

**Isn't it weird that in English, we don't have a common, nongendered, singular word to use for this type of animal? We have "cattle," which can be either sex, but that's plural. But all our other words are gendered: "Cow" does not include bulls or steers (castrated bulls), which as terms in turn exclude cows. And "heifer" is a young cow, "typically one who hasn't had a calf."
asakiyume: (Em reading)
Thanks to [personal profile] osprey_archer's Newbery project, I got out The Flying Winged Girl of Knossos (thanks for catching that [personal profile] light_of_summer!) originally published in 1933 and reissued in 2017 by Betsy Bird, who's served on the Newbery Committee, reviewed books for Kirkus, blogs about children's literature, and has in fact written her own middle grade novel (Long Road to the Circus --I haven't read it).

It's easy to see why Betsy Bird and [personal profile] osprey_archer loved this story: it's great fun and excellently told. I loved it too. The author (Allena Best, writing under the pseudonym Erick Berry) was entranced with ancient Minoan culture, and that love shines through on every page. And in Inas, the daughter of Daidalos (she's genderswapped Icarus for Inas), she's got a great heroine. Who dives skillfully for sponges? Inas does! Who is the best bull vaulter? Inas is! Whose hang glider experiment leads to realization that flying into the wind works better than flying with it? Again, Inas!

The authorial voice is definitely not contemporary, but it's lively and fresh. Every now and then there's something about people's races or features that's winceworthy, but mainly the 1930s-ness of it wasn't intrusive in a negative way.

Tangentially, I loved this description of archaeologists, from the author's introduction: "Then in our own time came the archaeologists, those magicians who build authentic history out of lowly potsherds." Magician archaeologists.

I also read a hilarious short story about the foiling of a racist: "Supply and Demand," by [personal profile] f0rrest. Why yes, his user name is my IRL last name, but we are not related in any way. We stumbled upon each other quite by chance.

In "Supply and Demand" a pushy racist is hoisted by his own petard, his petard in this case being his successful participation in capitalism: he ends up supporting and promoting what he despises. I loved the hapless narrator (a young employee at a big-box home goods store) and the digs at retail training scripts. I will also offer a content warning, though, because the racist dude says alllllll the negative things you can think to say about "those people," as he calls them. There are no slurs, and he never specifies exactly who comprises "those people," but you may not feel like imbibing his nonsense, even if it's to see him taken down. His vituperations are pretty hilarious though, e.g, his rant about the historical Santa Claus (and later, his praise of Santa Claus as a hard worker up there at the North Pole).

Anyway, if you want to see a racist taken down in an unusual way, give it a try. It's about 7,000 words.
asakiyume: (yaksa)
What a breathtaking book Saint Death’s Daughter is. Truly magnificent in all respects: its exciting, imaginative story, its absorbing, immersive worldbuilding, its soaring writing, and its sharp, compassionate observations about human nature. I loved it completely.

It’s been a long time since I walked into a book and lost myself so entirely in it, so much so that I wanted to bring pieces of it back with me into this world. Can we have sothaín meditations, please? Can we have these twelve gods? … But just certain select pieces! Because the other thing about the world of Saint Death’s Daughter is that it’s cheerfully vicious and merciless—not always and everywhere by any means—but plenty enough. Take the fact that our protagonist, Miscellaneous (Lanie) Stones, comes from a family of assassins and torturers. And there are similar people in high places throughout the story. But the folks Lanie’s drawn to are nothing like that at all. We’re more than our family history, and we can make different choices—that’s the grounding hum that vibrates through the story. Lanie sets herself to make amends for the harm her family’s done: tries, fails, and tries again, all while growing into a powerful necromancer with a deep devotion to Doédenna, Saint Death.

There's so much! This is just scratching the surface )

So those are some of my reasons for loving Saint Death’s Daughter. It’s doing so much that it’s impossible to cover it all in a review. Lanie eventually learns to speak with more than one voice at once, with a surface voice and a deeper one (kind of like throat singing, where you sing more than one note at the same time, only Lanie’s deeper voice isn’t audible in the usual way of things). The novel is like this too: it’s speaking in a surface voice and in many other voices as well. It’s broadcasting on many frequencies; you can hear many, many things.

Profile

asakiyume: created by the ninja girl (Default)
asakiyume

January 2026

S M T W T F S
     123
45678910
111213141516 17
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 19th, 2026 07:58 am
Powered by Dreamwidth Studios