asakiyume: (turnip lantern)
I haven't made New Year's resolutions in quite a few years--like, since even before the pandemic--but this year I have a couple! I am sharing them. Accountability!

One is to try making croissants. It seems impossibly hard. But so rewarding!

The other is to make a more consistent and frequent effort with my writing. I have the Tales of the Polity novel that I'm working on, but for the past year or so, I've only been sitting down to work on it once a week, with rare exceptions. And/But also, I think I need to write some other, shorter, different things, because I have an urge to share. I have stories to tell, but if I can't share them, then ... well it's frustrating! I'm greedy--I can't wait however many years it'll be until I finish the novel; I have to share some other things. So I'm going to make writing a daily thing and see if that helps.

Eh bien, mes amis, and now I'm going to decorate some gingerbread for my next-door neighbors. The bougie neighbors are getting cats (they have two cats), bees (the mom loves bees), flowers, butterflies, and a guy on a snowmobile (I have no clue what the dad likes, but he does have a tow thing that Wakanomori is pretty sure contains a snowmobile, so I made a gingerbread guy on a snowmobile for the dad).

For the fun-music-playing, knife-throwing-training, rock painting family on the other side, I made mainly Gen-one Pokemon figures (Pikachu, Bulbasaur, Charmander, and Gengar, two each: one for the son and one for the daughter) because I know the son at least loves Pokemon. Also two squirrels and some snowflakes. The daughter likes wearing pretty dresses ("the garment should be flowing when the knives you're throwing"), so I did a gingerbread girl in a flowing dress, and the boy I just did as a gingerbread boy in an embrace-the-world stance.

ETA: I am ruining these by trying to frost them -_-

Datlow!

Nov. 28th, 2022 06:14 pm
asakiyume: (Hades)
When I first came online in 2006 and fell in with the SFF... H writing community, a name that kept on coming up was Ellen Datlow's. I became aware that she was an editor and that she published best-of anthologies. I used to whisper her name to myself with strong emphasis on the first syllable of her surname. Ellen DATlow, Ellen DATlow...

Nothing of mine ever ended up in a best-of anthology, but it's okay--other good things came my way.

Then this afternoon, Vanessa Fogg (a writer I love; her novella The Lilies of Dawn was published by the same small press that published my Tales of the Polity) mentioned that a poem of mine was on Ellen Datlow's long-list of recommendations for Best Horror No. 14. I thought, Vanessa must be wrong. I haven't written a poem in a thousand years, and I don't write horror.

But my friends, she wasn't wrong! It was a poem I had written in December 2020 (so, indeed: a thousand years ago) that was published in Not One of Us in 2021. I had to go back and find the poem and read it--then it all came back to me.

I've been feeling pretty resigned about my writing's lack of reach (not depressed, just, well, that's how things are<--that sort of feeling), so this was a welcome surprise. 2006 me would be dancing around, saying Ellen DATlow! Ellen DATlow in a spirit of affirmation!

...I guess I write horror after all!
asakiyume: (Em reading)
Thing one: in case there are any people who follow me who don't follow the magnificent [personal profile] sovay (Sonya Taaffe), she has a new collection of poems, plus one novelette: As the Tide Came Flowing In, from Nekiya Press. Here is a link.

Sonya's poems are as if you picked up a piece of sea glass and were turning it over in your hands, feeling its smoothness, and then you held it up to the light, and suddenly you found yourself somewhere entirely different. And her stories are peopled with intense, intelligent, often marginal characters--ghosts and golems and alien monarch butterflies. I can't wait to read the new one.

And: THERE ARE NOT MANY HOURS LEFT, but Book View Café, an authors' direct-to-readers book-selling consortium, is having a sale today (Aug 30), and you can pick up all four of Sherwood Smith's entrancing Phoenix Feather books for $10.00. This series, which draws on Chinese history, culture, and storytelling motifs but is set in its own world, has marvelous characters and an intricate, immensely satisfying story. One of my favorite series ever.

Story thing: My friend Nando da Costa Pires has sent me another story. The protagonist of this one is one of six children. Five were born healthy and handsome, one was disabled--our hero. "But his parents loved him dearly," Nando writes, and my heart was filled with love. I can't wait to read more! I will translate it, and then the world will have another folktale from Ainaro, Timor-Leste, as told to us by Nando, available in English!
asakiyume: (shaft of light)
A lot of what we saw and learned in the Amazon is taking me a while to digest because it's filtered through Spanish: I scribbled things down that people told me, but now in slow time I have to check what I wrote, find out if I heard things correctly and understood them correctly.

I just discovered a wonderful thing. While we were in Puerto Nariño (the other major town, other than Leticia, in the Colombian Amazon)--a town, incidentally, with a large number of Tikuna (Magüta) residents, including our guide that day, Edgar--we heard some birds singing, birds that Edgar told us were called paucares. "They imitate the sounds of other birds. Like just now, they're imitating oropendola birds." He pointed to long, hanging nests up in a tree. "They make those nests, and when they're finished with them, people like to use them for decorations."

nests of paucar/Cacicus cela

(Pretty terrible photo; I must have been shooting into the sun)

"Because they're such clever imitators, indigenous people used to [or still do--I didn't catch the tense on this] feed their children the brains of the bird, so the children would grow up smart too, like the bird," he said.

I wanted to chase down what bird this is in English/Latin nomenclature, and lo and behold, it is the very bird that I picked for Káurë New Day to be named after in my story "New Day Dawning." I picked the bird because it was pretty and because I could find the Tikuna/Magüta name for it--and it turns out to be a very significant bird!

For example: we also learned that clans among the Tikuna/Magüta are divided among those with feathers and those without (traditionally, if you were in a clan with feathers, you could only marry someone from a clan without, and vice versa--this is not so much the case nowadays). I knew one of the feathered clans was the garza (Spanish word, not Magüta word), or heron, but it turns out paucar is another!

So Káurë New Day's name has all this extra resonance now--and I got to hear some of their namesake birds!

Another paucar story, popular in Peru: a little boy who loves spreading rumors and gossip about people is turned into a chatty bird--the first paucar. As a paucar, he continues spreading stories, but according to this version of the story, "Con el correr de los años, este pajarraco se ha convertido solo en anunciador de buenas noticias, de tal manera que cuando canta, la gente dice que algo bueno va a ocurrir"--over the years he takes to spreading only good news, so that people say that when he sings, something good will happen.

You can listen to another version of the story here (5-minute video in Spanish), and if you jump to 3:59, you can see káurë's familiar and pretty form. In this version too, he switches to spreading good news, so that seems to be the reputation of the bird.

This all makes me very happy!
asakiyume: (shaft of light)
I have a new story out: "New Day Dawning."

A novel cyanobacterium is threatening ocean fish stocks, and Winna and Tomás are at an international conference convened to address the problem. Also at the conference is Káurë New Day, a participant from the Solimões Sodality whose presence warrants an FAQ and causes some strife.

Káurë New Day is named after Cacicus cela, called káurë in the Magüta language, and photographed here by Flickr user Francisco Piedrahita.

Arrendajo Común, Yellow-rumped Cacique (Cacicus cela)

It's a pretty bird!

"Magüta" is an autonym for the people more commonly known to outsiders as the Tikuna or Ticuna. I am very excited to be--God willing--traveling to their ancestral lands in a few weeks, and I've been in contact with a Magüta tour guide who offers walks where you get to learn about plants and things. ... I may have overwhelmed him with a firehose of too much English and enthusiasm, but if I do get to meet up with him, I will be sure to write about it.

Here's that story link again ;-) "New Day Dawning"
asakiyume: (Timor-Leste nia bandeira)
These questions are a mix of Tetun and English. Where they're in Tetun (probably riddled with errors), I've supplied English, but I haven't attempted to translate my English-language questions into Tetun. Similarly, where Nando answered in Tetun, I've translated the answers into English, but where he answered in English, I haven't ventured a translation. Ha'u husu deskulpa tanba la bele tradús hotu ba Tetun 😓

Nando da Costa Pires


Nando da Costa Pires is the author of "Mr. Mau Leki Meets an Eel," which you can read here.

(Nando da Costa Pires mak hakerek na'in "Sr. Mau Leki Hetán Majiku Husu Tuna," ne'ebe mak bele lee iha ne'e (okos).)

I asked him some questions ...

Can you tell us about reading when you were growing up in Ainaro?

Tuir ha’u nia hanoin kona ba reading iha Ainaro ladun le’e livru barak tanba livre ba le’e la to.

(According to my view, many in Ainaro didn’t read books because books were not available for all, but some people did find a way to read books.)

When I was a child, I didn’t read any books because I didn’t have any. Sometimes I asked other people to show me some to help me do my homework, and sometimes I borrowed my friends’ books to read.

When you were a child, what things did you do each day?

When I came back from school each day, I spent my time helping my family a lot on the farm.

Follow-up Question:
Bainhira Alin Nando sei ki’ik oinsa mak ajuda ita-nia familia iha to’os?

(When you were little, how did you help your family on the farm?)


Wainhira hau sei kiik, hau ajuda hau nia familia mak hanesan hamoos duut ou kuru bee lori ba hau nia inan aman hemu no hili ai hodi tein ba meiudia sira han.

(When I was little, I helped my family by doing things like weeding, or fetching water for my parents to drink and gathering wood to cook everyone’s midday meal.)

In school, what subjects did you like? Were there any subjects that you did not like?

In my school, I liked math and science. The subject I didn’t like was talking about politics.

You told me that your grandmother told you the story of Mr. Mau Leki and the eel. Did she tell you many other stories?

Nia konta istória só iha tempu espesiál ka beibeik ka?

(Did she tell stories only on special occasions or all the time?)


When I was a child, my grandmother told me many stories. She would tell me stories two times a month, or sometimes three times a month.

Who else in your family told stories?

My parent and my uncle (my father’s brother).

You told me “istória nee realidade akontese duni” (“this story really happened”).
Ha’u fiar ita, tanba mundu ne’e misteriozu no buat hotu (ema, animal, ai-hun, rai, lalehan, klamar) mak ligadu malu

(I believe you because this world is mysterious, and everything (people, animals, trees, earth, heaven, spirits) is connected to each other.)

So, I want to ask: What important things do stories like this one teach us?

(Istória hanesan ne’e hanorin ba ita buat importante saida?)


Istória nia importante mak hanorin mai ita atu kuidadu ita nia natureza sira, no karik ita hetan milagre husi natureza nia forsa, ita bele uza forsa ne’e bele tulun fali ita nia maluk sira ne'ebé presiza ita nia ajuda.

(This story’s importance is that it teaches us to take care of our natural world, and that if we obtain miracles from the forces of nature, we can use that power to help our families and friends when they need our help.)

Liu husi istória ne’e ema bele hadomi liu tan sira nia ambiente.

(Through this story, people can come to love their environment more.)

Hanorin ami atu oinsá atu ajuda ema seluk, karik sira presiza ita nia tulun.

(It teaches us how to help other people, if they need our help.)

Follow-up question:
Alin Nando dehan, “karik ita hetan milagre husi natureza nia forsa, ita bele uza forsa ne’e bele tulun fali ita nia maluk sira ne'ebé presiza ita nia ajuda.” Alin Nando rasik iha esperiensia ne’e?

(You said, “if we obtain miracles from nature’s power, we can use that power to help our families and friends when they need our help.” Have you yourself had that experience?)


Iha, tanba hau nia avo hetan duni milagre balun husi natureza tanba nia kura duni ema balun ne’ebé hetan moras no nia tana hodi siik ema nia moras no nia fo aimoruk tradisional ba ema moras nee.

I have, because my grandfather has indeed experienced various miracles from nature, because he has truly cured a number of people who were sick, and he performs divinations in order to understand people’s illnesses, and he gives traditional medicine to these sick people.

Is this the first time you have ever written a story?

Yes. It is the first time for me to write a story.

Do you read many stories? If yes, what types of story do you like?

Yes, I do read stories, but not many. I read some stories in Tetun from Revista Lafaek.

In your opinion, what is the difference between reading a story and listening to someone tell a story?

In my opinion, reading stories improves our comprehension about the things the story is talking about. We learn something from the story, and we come to know about interesting places. And also, we can read the story to our family.

In my opinion, when we listen to someone tell a story, we must listen carefully to the person so that we can understand the meaning of the story.


You studied math at university and now help students learn math. What methods do you use?

Yes. My experience is this: first I must prepare worksheets for the students, and then give them some examples and explain it to them. I must give exercises for student do in the class, and then I must check if they understand how to do it. And I must give them homework to reinforce what I taught, and later I must check their homework.

Follow-up question:
Kona-ba estudante ita-nian: sira-nia idade saida?

(About your students: what are their ages?)


Kona-ba estudante sira nia idade husi idade 8 to 17.

(About the students: they range in age from 8 to 17.)

Obrigada barak ba intervista ne’e no ba istória furak ne’ebe mak ita hakerek.
Ha’u hein katak ita hakerek istória barak tan!

(Thank you very much for this interview and for the wonderful story that you wrote.
I hope that you write lots more stories!)


asakiyume: (Timor-Leste nia bandeira)
This is a story that Nando (Fernando da Costa Pires), whom I met in 2013 when I visited Ainaro, Timor-Leste, wrote. Stories of special relationships between people and the natural and supernatural world are not uncommon in Timor, but this story is unique: it's part of Nando's own family history. I've translated it into English, and we present you with both versions, so that readers of both Tetun and English can enjoy it. Tomorrow I will post an interview with Nando.

Fernando da Costa Pires



Versaun Tetun iha versaun Inglés nia okos. Ami espera imi gosta istória ida ne'e husi Ainaro. Aban ha'u sei ta'u intervista ida ho Nando iha website ne'e.

Mr. Mau Leki Meets an Eel )

Sr. Mau Leki Hetán Majiku Husi Tuna )

donations )
asakiyume: (good time)
Two exciting things!

First, Strange Horizons is doing a special issue featuring Southeast Asian writers, and on Twitter they mentioned especially that they'd love to get someone from Timor-Leste. So on Facebook I posted about that and one of my acquaintances from when I went there in 2013 messaged me! He wanted details, and he said he'd try writing something if I could help him translate it. I said yes! And the other day he sent me a 3,500 word story. And now I'm working on translating it!

I can't convey sufficiently how exciting this is for me. I daydreamed, when I was over there, about how great it would be to hear local stories and tales--or even to read them. But it seemed worlds away, requiring so much study, and was I likely to do all that work for a place I might never go back to? But I did it! And now I can help someone share his stories with the world! So there's that thrill, but then there's the thrill of the tale itself. It seems very folktale-esque so far (I'm not quite a third of the way through it), but all the little details! Details about how to clear a patch of forest to make a field (bring your axe and your machete--which, amusingly, in Tetun is called a katana), put little stones around the perimeter, cut all the grass, weeds, and other plants, let them dry, then burn them. It was the tools and the little stones that I was especially excited about. And then details about what they eat for lunch, and bathing in a stream... all of it. Now maybe these are just folktale elements, but they're new-to-me folktale elements. I love them.

Now I'm waiting for a promised magical eel to appear.

Second, my ESL tutee and I are going to experiment with making Salvadoran chicha! She was telling me her mother sometimes makes this alcoholic drink to sell to people, and I was asking how she did it, and I thought... why don't we try it? So we're going to. Ingredients are seed corn, panela (unrefined sugarcane juice, condensed into a brick), a pineapple rind, and water. And time ;-)

I'll let you know how it turns out.
asakiyume: (miroku)
The last third was definitely the weakest: a big infodump about the shadowy Final Boss (basically Rupert Murdoch). Apparently when you want to indicate that someone's a real-life monster, you make them a pedophile ... Well what that got me thinking about was how a lot of evil in life isn't about what acts a person gets up to with their own hands (or dick), but what they permit or cause to happen by the power they hold. The generalissimos and presidents and supreme autarchs of the world. Putin may never have had sex with someone underage, but there's an awful lot of rape, torture, and murder that's happened at his behest. It makes trying to mark someone as a hands-on monster seem ... unsatisfying, somehow.

I guess this is how we arrive at serial killers as monsters too: the evil that you get up to with your own hands as opposed to sending down orders to the hands of others.

Anyway, I was kind of bored with pedophile Rupert Murdoch, and I was bored, too, with the encounter with the Penultimate (as opposed to Final) Boss. I found myself itching to find out how it would end end: what state would the principal character (and his sidekick; more on her later) end up in? And that I *did* like: there was a fakeout toward one ending and then a different, real ending that I thought was much stronger and that, really, the story was building toward. So good one there, Steve!

About the sidekick girl.
TW discussion of rape )

Isn't it said somewhere out there that endings are what's really hard in a book? ... I'd have to stop and think about how broadly applicable I think that little wisdom nugget actually is, but in any case, I definitely felt with this book that the first two thirds were strong and the third third was weak, though the actual ending-ending was good.

Oh: there are also some cute references to the Overlook Hotel in there, which I guess Stephen King fans and even people like me who've heard of the movie The Shining can be pleased about recognizing.
asakiyume: (black crow on a red ground)
For once I can make a reading post on a Wednesday, remarkable.

My ESL tutee is a Stephen King fan, and to practice her English, she bought the most recent (or must at least be close to the most recent) Stephen King book, called Billy Summers. I've never read **any** Stephen King--not anything--but of course I know him from reputation and from books and stories of his that have turned into movies. Anyway, I bought the ebook of this so I could read along with her, ask reading comprehension questions, etc.

I was just idly following along until like the middle of ... the first chapter, at which point I desperately wanted to know more and began reading ahead, totally absorbed.

five observations )

I guess I can see why Stephen King is a best-seller, is what I'm saying.
asakiyume: (Lagoonfire)
I promise it won't be all Lagoonfire all the time for that much longer. However! If you want to know more about the world, here are links to two interviews:

~ One with [personal profile] sartorias, here (thank you [personal profile] sartorias!), and...

~ One at Nerds of a Feather, with Andrea Johnson, here.

Both people have been amazingly supportive from the time I (re)started writing as an adult. As a guest editor of a YA zine of brief existence, Sherwood published my first short story, and both she and Andrea helped me reach out to the world when I self-published Pen Pal. If I can be in other people's lives the kind of person these guys have been in mine, I'll be happy.

Looking over the second interview, I see at some point I said something like, "It comes down to power." Hilariously, I discovered I wrote something similar in a novel at age 15:



LOL!
asakiyume: (Em reading)
"Duplication" is now available on all the platforms I sell on! If you'd like to get a copy for 99 cents, below are the relevant links (and as I said last entry, I'm happy to send a PDF or a Word doc free of charge if you'd like to read it that way).

Blurb for the story:

What happens when your child suddenly becomes two children, and both of them are equally real?

Amazon

Barnes & Noble

Apple Books

Kobo

Offering up my diffident gratitude to readers! (ETA: And disabling comments--this entry is here just for the links; I appreciate all the good wishes from the previous entry.)
asakiyume: (Dunhuang Buddha)
Back in 2016, I posted about a recurring dream-type I used to have, in which my children would inexplicably temporarily duplicate (here's the entry). In that entry, I said that I might write a story about it.

Well I did. I actually finished it quite some time ago (as [personal profile] queenoftheskies and [personal profile] osprey_archer can attest to), but it's taken me a long time to work up the energy and conviction to make it available as a stand-alone.

I had a very clear idea of what I wanted for the cover, but I lack the ability to execute it, so I described it to J. Kathleen Cheney, who, in addition to being an accomplished writer, also makes book covers,** and she created it for me. The photo is one of my kids, at the age of the child in the story:



I find myself wanting to say all kinds of things about what writing the story caused me to think about and what stuff I was reacting to, but I guess I should just let people experience the story unmediated? And then we can talk about the ideas or something afterword. Or not! Not is okay too. Anyway, I'll post again when it's live everywhere. Being a short story, it's only going to be available electronically, but if you want to have it to print out, I can send you a PDF or a Word or Open Office doc.


**If you're curious, her site for that is here.
asakiyume: (feathers on the line)
I finished CSE Cooney's The Twice-Drowned Saint, the first (and longest) of four novellas in the collection A Sinister Quartet, which I'm hoping to read and review in its entirety before it comes out--in two weeks or so!

I think this may be my favorite thing I've read by Claire--and I've read lots, all of which I've enjoyed. But this was just--it was a whole other level. It reaches for something really big and achieves it.

It starts out an acrobatic tale of an angelic city that's really a kind hell hole--(most of) the angels are creepy abominations who delight in human sacrifices offered them by starving refugees desperate for the safe haven the city represents in a war-torn world. OVERTONES, right?

(I say "acrobatic" because Claire has this prodigious imagination and she lets it run all over the place--it darts hither and yon like fireflies and then holds you fixed while it dances on a high wire like Philippe Petit. She's a roller coaster, but if you just let yourself ride the roller coaster, it's actually taking you to a destination.)

So the angelic city is pustular and awful, but there's more beneath the surface waiting to erupt than at first meets the eye. Our narrator, for instance is a secret saint (in this story, saints are humans who can see angels and who have a special relationship with one particular angel). And then another saint is revealed, and. Well, stuff happens. In the end I was left with the impression of Hieronymus Bosch blended with CS Lewis--in the best possible way.

Here are some quotes that run the gamut:
He'd sung to me that day, in that way angels have of singing (which was a little like having your head held under water and your feet set on fire, while being tickled)

...

Mom was born with an ineffable talent to make herself and everyone else around her believe her every lie, and if she wanted to teach me how to bake our ancestral benison cake from a recipe that didn’t yet exist, who was I, merely her daughter, to argue with her?

...

He was like a cricket some kid had poured diatomite over. He was a murderer. A fanatic for the angels. Worse, a teenager.

And the two that are words to live by:
“Weakness is killin’ someone for their bread. Strength is splittin’ your last loaf with them.” --Right? RIGHT?!

and

“it is never good for gods or angels or human-kin to forget the world beyond their walls.” --AMEN

and hell, one extra, because it's a great benediction:

“Be safe, my sister; be swift and sly!”

On the strength of this story alone, A Sinister Quartet is worth purchasing, but from the excerpts I heard the other day, the other three stories will also be wonderful. Now I'm on to Jessica Wick's An Unkindness--with ancient-ballad-level menacing faery folk.

Lagoonfire

May. 14th, 2020 11:46 am
asakiyume: (Inconvenient God)
I'm happy to report that Annorlunda Books, which published The Inconvenient God, will publish the sequel, which will be called (thanks to good advice from [personal profile] sartorias) Lagoonfire.

No timeline yet, and I mean... I am thankful each day just to be alive another day, and have no real faith that that will continue, so ... For now I'm just happy that the publisher liked the story and wants to publish it!
asakiyume: (Em reading)
"The Gown of Harmonies" was a story of mine that was included in Sherwood Smith's anthology It Happened at the Ball--various stories centering on or involving a ball. The exclusivity period is over, so I thought I'd offer it as as an ebook. (Actually, I had wanted to do a paperback too, but that turned out not to be possible, or at least not possible using the store of energy that I have available to pursue the matter.)

Here is the cover!



Any minute now... or anyway, in the next couple of days... it will be available across the digital universe! There will be dancing and music in the digital spheres!

(I'll let you know when it's truly available--just thought I'd share the fancy cover, which the ninja girl helped me with.)
asakiyume: (Em reading)
I'm nearing the climax of my sequel to The Inconvenient God. I'm excited! This story's considerably longer than that one--with more details about the protagonist's past, including her ~ ~ name ~ ~ (Sweeting was what her grandparents called her, but it's not her name.)

I probably won't finish it by the end of the year--too much other stuff going on--but early in the new year.

... okay, going to take my high energy off for a run and to work out more plot details.


Here--enjoy Sofi Tukker singing "Matadora"

asakiyume: (feathers on the line)
I said I'd mention when "The Boy on the Roof" was available for free reading at Fireside Fiction, and it's up now, along with *amazing* narration by CSE Cooney. She got everything about the mood just right; she really brings the story alive.

The Boy on the Roof

asakiyume: (miroku)
I was recently thinking about when a detail is a Chekov's gun and when it's just, y'know, part of scene setting or world building. I was thinking this because my mind was pinging on things that I was sure were being placed in the story to be picked up later (the story was Mr. Penumbra's 24-Hour Bookstore, and the details in question *were* picked up again, but not in the way I expected), and yet not all details are there to be used later. To take an example that pops into my head, in Ann Leckie's Imperial Radch series, it's culturally significant that people in the Radch cover their hands and think uncovered hands are rude/indecent, and that fact is used to show differences in people's attitudes and statuses, but the fact of gloves and wearing them or not never gets used in a plot-defining moment. I don't know; maybe that's too general a plot detail to be a potential Chekov's gun. But even an actual gun on the wall might not be a Chekov's gun, it seems to me. It could be there just to establish the atmosphere of a hunting lodge, say. Or maybe it's a treasured memento of a grandfather who was a great hunter, and the storyteller is using it as a way to show how the protagonist feels about the grandfather, etc. etc.

Do you think you like it better if the Chekov's guns are unobtrusive and only reveal their Chekov-gunniness when they're picked up, or do you prefer to have an aura of menace around them from the start, so you wonder how and when they'll be picked up? Or does it depend? I was about to say that I think it shows more craft if you can't distinguish the Chekov's guns from the general scene setting until the moment comes, but now I'm not so sure.
asakiyume: (the source)
The land is very low down on Aqua Vitae road, where they have the ancient narrow fields. Give the Connecticut River a chance, and it will flood them, and the road will close, as it has the past week. I went and took pictures, and nudged by a friend, I wrote a poem.

road closed

Aqua Vitae road closed April 2019

Aqua Vitae road closed April 2019

come to me, river
come
you have covered the fields
wrapped yourself around standing trees
crept up this old road
come closer
here I stand, like a tree
wrap around me
press your body against mine
let us be heart to heart, cheek to cheek
come!
take my breath away

Aqua Vitae road closed April 2019

Profile

asakiyume: created by the ninja girl (Default)
asakiyume

June 2025

S M T W T F S
123 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 11th, 2025 02:03 am
Powered by Dreamwidth Studios