asakiyume: (Kaya)






If you know your mother tongue and then you widen out to learn all the languages of the world, that's empowerment. If you know all the languages of the world and not your mother tongue, that is not empowerment: that is enslavement.
--Ngũgĩ wa Thiong'o


I've heard the phrase "decolonizing the mind" tossed about a lot, but didn't know until last night that the book Decolonising the Mind was written by Ngũgĩ wa Thiong'o, a seminal Kenyan writer who's very active in supporting mother tongues and encouraging translation and understanding across less-dominant languages. He's giving a lecture at the nearby university today, but yesterday there was a much more intimate event: a screening of a film about him by the Kenyan director Ndirangu Wachanga, followed by a conversation with the two of them.

Ndirangu Wachanga (photo source)

Ngũgĩ wa Thiong'o (photo source)



Read more... )


Is English an African language?

In interviewing African intellectuals, Wachanga likes to ask that question. No? Yes? Partially? The responses and reasoning people gave were absorbing. Ngũgĩ had lots to say about it--and so did one of the audience members, during the question-and-answer session. She came to America as a young child, with her mother. She said, "When I'm with my Chinese friends, we all talk in English--but when they go home, they talk in Chinese. When I'm with my Brazilian friends, we all talk in English--but when they go home, they talk in Portuguese. But when I go home, I talk in English." There wasn't a chance for her to finish her thought and say how she felt about that, or what her own feelings were on the question of English as an African language, but even just as much as she said was thought provoking.

All in all, it was such an energizing experience. I came away with so many things I want to read and think about, and so many people--featured in Wachanga's film--whom I want to find out more about. Three commentators in particular: Wangui Wa Goro (a translator), Grant Farred (quoted above; he's a professor of English and African studies), and Dagmawi Woubshet, an Ethiopian (but teaching in the United States) scholar of African and African American literature. Those three were especially passionate.





asakiyume: (feathers on the line)
Most Fridays I go to the jail to do some essay tutoring, and on the way I listen to Reggae Jam with Sunshine Girl on WTCC. A few weeks ago Sunshine Girl and the King (who's in the studio with her--he does a segment of soca music) were talking about Ben Johnson Day.

I at first thought it was Ben Jonson Day, and I was wondering why Jamaica should have decided to honor Ben Jonson.

Well, it hadn't. Ben Johnson Day, I discovered, is the Thursday before your Friday payday, when your money is at its lowest. On those days, the cupboard and fridge may not yield much to eat, so you may have to make do with porridge and salt fish, or bammy (which, when it gets stale, you have to soak in something like milk, if you're lucky, or water, if you're not--reminds me of the bread the folks on Nilt ate in Ancillary Justice).

No one is sure how it got that name, though one legend is that Ben Johnson was the name of an overseer in charge of bringing the pay packets in on Thursday night. Some associate the name with the Jamaican sprinter Ben Johnson, but others point out the term has been around a lot longer than the athlete has.

I don't know how Sunshine Girl and the King happened to be talking about it--I must have stopped for a coffee at that point--but I did discover that there's an old reggae song from the 1960s called "Ben Johnson Day," so maybe that's how.

You learn something new every day.


Profile

asakiyume: created by the ninja girl (Default)
asakiyume

June 2025

S M T W T F S
123 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 7th, 2025 06:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios