Here is the other thing about Canajoharie: It is the site of battle and conquest.

If you read its Wikipedia page, you'll see that it's near the site of a Mohawk town of the same name. That's a weird nicety: preserving the place names of towns you've conquered and whose inhabitants you've driven off or worse.
This whole country is built on conquest, a fact that isn't acknowledged very often.
. . . Okay, here is something more cheering.
From Nunavut, Canada: a company that is working on putting video games into Inuktitut, an Inuit language: Inuktitut Localization
Here's a video about their localization of Osmos, Apple's 20120 iPad game of the year.
Translations for "Little Dew," a Swedish game whose Inuktitut localization is currently being beta tested:
( below cut )
If you'd like to learn some Inuktitut through music, check out Pinnguaq's app "Singuistics."

If you read its Wikipedia page, you'll see that it's near the site of a Mohawk town of the same name. That's a weird nicety: preserving the place names of towns you've conquered and whose inhabitants you've driven off or worse.
This whole country is built on conquest, a fact that isn't acknowledged very often.
. . . Okay, here is something more cheering.
From Nunavut, Canada: a company that is working on putting video games into Inuktitut, an Inuit language: Inuktitut Localization
Here's a video about their localization of Osmos, Apple's 20120 iPad game of the year.
Translations for "Little Dew," a Swedish game whose Inuktitut localization is currently being beta tested:
( below cut )
If you'd like to learn some Inuktitut through music, check out Pinnguaq's app "Singuistics."