Date: 2014-11-05 07:40 pm (UTC)
There's a "read phonetically" option, which I have set. So, it wasn't actually that much work, just translating the passage into each language and copy-pasting each translation.

I'm not sure what all those diacritics mean. But it's enough to see that the two families are vastly different and the different languages within the families look kind of similar but don't seem to be that mutually intelligible.
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

asakiyume: created by the ninja girl (Default)
asakiyume

July 2025

S M T W T F S
  123 45
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 5th, 2025 09:03 am
Powered by Dreamwidth Studios