It's a bouquet of shades and textures. The old-man's-beard and the milkweed are so soft; the amaranth-like stuff is prickly, some of the others are scratchy.
There's a "read phonetically" option, which I have set. So, it wasn't actually that much work, just translating the passage into each language and copy-pasting each translation.
I'm not sure what all those diacritics mean. But it's enough to see that the two families are vastly different and the different languages within the families look kind of similar but don't seem to be that mutually intelligible.
I have a bouquet drying here in my office. (The ladies who work for me gave them to me for Boss' Day.) They look pretty November-ish now. I'm letting them dry so I can collect the seeds.
As J and I were I working on planting stuff on our balcony, I was thinking of you and milkweed and whether it is the right time (in my life, I mean) to ask for milkweed seeds. :P
no subject
no subject
And this icon is not related, no, not at all. It's random that I chose this.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Also, did you see my response with the Indian languages in head in the clouds?
no subject
(I have something I want to say over there; I'll leave a comment later)
no subject
I'm not sure what all those diacritics mean. But it's enough to see that the two families are vastly different and the different languages within the families look kind of similar but don't seem to be that mutually intelligible.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
I have a bouquet drying here in my office. (The ladies who work for me gave them to me for Boss' Day.) They look pretty November-ish now. I'm letting them dry so I can collect the seeds.
no subject
no subject
no subject
no subject
That is very, very beautiful.
no subject
I can fell it from here...
Re: I can fell it from here...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject