asakiyume: actually nyiragongo (ruby lake)
asakiyume ([personal profile] asakiyume) wrote2014-08-25 04:23 pm

lava tea and cooking oil

I have two new food treasures: One, from [livejournal.com profile] mnfaure (thank you my dear!), is Thé des songes, tea of dreams, which is fragrant and ethereal like dreams, but the look of it--black, with bursts of red and gold--is like the surface of a lava lake, so I think of it as lava tea.

lava tea (tea of dreams)

And the other, red as blood, red as hot lava, is this bottle of palm oil!



And with this bottle of palm oil, I'm going to make *even more* of Flo Madubike's recipes. I'm going to start with this one, for fried beans.


[identity profile] khiemtran.livejournal.com 2014-08-26 09:44 am (UTC)(link)
That tea does look enticing... And I love the way the characters for "Oolong" can be read as "black dragon". I'd never actually noticed that before.

[identity profile] asakiyume.livejournal.com 2014-08-26 12:01 pm (UTC)(link)
烏can be read as "black"? I only know it as "crow"--which makes it even better, for my purposes!

[identity profile] mnfaure.livejournal.com 2014-08-26 03:18 pm (UTC)(link)
Ah, the things we learn while reading one of your threads. :D

[identity profile] asakiyume.livejournal.com 2014-08-26 03:19 pm (UTC)(link)
Heee, and you posted this as I was writing to point you to this!

[identity profile] khiemtran.livejournal.com 2014-08-26 07:26 pm (UTC)(link)
According to my dictionary anyway. I'm guessing "black" comes from "crow", just as we might say "raven hair" in English. But, you're right, crows and lava are probably even more appropriate...