It's a bouquet of shades and textures. The old-man's-beard and the milkweed are so soft; the amaranth-like stuff is prickly, some of the others are scratchy.
There's a "read phonetically" option, which I have set. So, it wasn't actually that much work, just translating the passage into each language and copy-pasting each translation.
I'm not sure what all those diacritics mean. But it's enough to see that the two families are vastly different and the different languages within the families look kind of similar but don't seem to be that mutually intelligible.
no subject
Also, did you see my response with the Indian languages in head in the clouds?
no subject
(I have something I want to say over there; I'll leave a comment later)
no subject
I'm not sure what all those diacritics mean. But it's enough to see that the two families are vastly different and the different languages within the families look kind of similar but don't seem to be that mutually intelligible.